Prevod od "da se udavi" do Brazilski PT

Prevodi:

se afogar

Kako koristiti "da se udavi" u rečenicama:

U mojoj podsvesti želeo sam da se udavi.
No fundo da minha mente tinha pensado em afogá-la.
Ona se davila a, vi ste je ostavili da se udavi!
Ela se estava afogando, e você deixou que se afogasse.
Baciæeš ga u vodenu rupu da se udavi i da ga pojedu rakovi?
Vais deixá-lo nas rochas para ele se afogar e ser comido pelos caranguejos?
Trebalo joj je dva-tri minuta da se udavi.
Demorou cerca de 2 a 3 minutos até se afogar.
Kako može èovek da se udavi, a da ne dotakne vodu?
Como pode afogar-se um homem sem tocar na água?
Biæe nam baš dobro zajedno... èovek može da se udavi u tvojim plavim oèima.
Nós vamos fazer muito bem juntos... e um homem poderia se afogar em seus olhos azuis.
Jednog dana, Jenny, neko bi mogao da pogleda u u te oèi, da se udavi... i da ga nikada ne spasu.
Um dia, Jenny... um homem olhará para esses olhos e se afogará... e jamais será salvo.
Malo je falilo da se udavi kad je bila mala.
Quase se afogou quando era criança.
Ovaj svet je osudjen da se udavi u sopstvenoj krvi.
Agora este mundo está condenado em afogar-se no próprio sangue.
Nisam ja taj koji treba da se udavi.
Não sou eu quem vai se afogar.
Ku veruju da æe, ako porodica ostavi ubicu da se udavi, pravda biti zadovoljena, ali æe ostatak života oplakivati.
Os Ku acreditam que se a família deixar o assassino se afogar... terão justiça, mas passarão o resto da vida sofrendo em luto.
Rekao sam ti da bih ga pustio da se udavi.
Eu disse que o deixaria afogar.
Može da upadne i da se udavi!
Pode cair lá e se afogar!
Ne spašavaj ga. Pusti da se udavi kao i ja.
Não o salve, deixe-o afogar como eu fiz.
I dovoljno tekile da se udavi meksièki morski kapetan, ženo.
E tequila para embebedar um Capitão de navio mexicano, mulher.
Kako je mogla da se udavi nasred restorana?
Como ela pode se afogar em no meio de um restaurante?
Mogao bi da se udavi u kapima kise ali koza mu je vodootporna.
Ela poderia se afogar numa gota, mas sua pele é hidrofóbica.
Zato, Meg, što mi je Estela rekla da je neko u porodici u opasnosti da se udavi, i da treba da preduzmem korake da to spreèim.
Porque a vidente disse que alguém na família pode se afogar, e eu devo tomar cuidado.
Zato si je dovela u laboratoriju i dala joj visoku dozu anestezije što je uzrokovalo da se udavi na suvo!
Então a trouxe ao laboratório e deu a ela uma alta dose de anestesia que causou um afogamento seco.
Mislim da sam se tada najviše plašila, ali je bilo u redu, jer kada je loš èovek koji nije znao da pliva, pokušao da me uhvati, tada ga je Dino ogrebao po ruci i malo je falilo da se udavi!
Eu quase morri de medo. Felizmente, Dino estava comigo no zoológico. Ele deu um tapão no bandido que estava na água.
Onesvestio se od isparavanja, i gurnut je u bazen da se udavi.
Desmaiou com o vapor e então foi jogado na piscina para se afogar.
Erik je izabrao savršeno mesto da se udavi, zar ne?
Eric escolheu o lugar perfeito para se afogar, não?
Samo da si je umalo pustio da se udavi.
Bem... Só que quase a deixou se afogar. Bem...
Ali onaj ko se usudi da povredi nekog od ovih malenih, bolje bi mu bilo da obesi mlinski kamen oko vrata i da se udavi u dubinama mora.
Mas quem ofender aqueles que acreditam em mim, melhor para eles amarrar uma pedra de moinho no pescoço e lançar-se ao mar.
Deèak je obogaljen, a onda baèen u vodu da se udavi.
O garoto foi paralisado e depois colocado na água para se afogar.
Da, pre nego što se vratio u njega da se udavi.
Entendo que a mulher no banho de lama afirma que Justin saiu de lá?
Zaslužio je da se udavi u sopstvenoj krvi.
Ele mereceu morrer de asfixia na poça do seu próprio sangue.
Dole veæ ima dovoljno vode da se udavi.
E ele se afogaria. Precisamos mantê-lo calmo.
Pokušavao je da se udavi, premda je veæ bio polumrtav od gubitka krvi.
Ele estava tentando se afogar, embora ele estivesse quase morto por causa da perda de sangue.
Jer ako ovo krene loše, ostaæe ni manje nego samo vreme... da se udavi u svakom mraènom trenutku jer mozak ga ne prepoznaje
Porque se isso vai mal, Você vai ter nada além de tempo... afogar-se em cada emoção escuro seu cérebro pode conjurar.
Ne bi ostavio ženu da se udavi u kolima kako bi izbegao kaznu zbog vožnje pod uticajem.
Ele não deixaria uma mulher se afogar num carro, tentando evitar uma blitz.
Ušla je u vodu da se udavi, a kosa joj sve vreme suva.
Ela marchou para o mar até a morte dela... e nunca ficou com o cabelo molhado.
8.6531279087067s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?